Mar 1, 2021

Part Six of a Series on How to Teach >Macbeth<, Exemplary of My Approach to Presenting the Wonders of Shakespeare to My Students

 

Introductory Comments to Part Six of this Series

 

Please read below how I would handle reading, explanation, and discussion of Part Six of this series on how to teach Macbeth, as an example of how I go about presenting Shakespeare to students. 

 

I am using my compressed version of Macbeth.  Know that I read every word of the original play with my students and then perform my compressed version at our annual banquet.  I am using the latter version to demonstrate some of the many explanations I give and questions that I ask when I present a Shakespearean play to my students.

 

Shakespeare’s  The Tragedy of Macbeth

All original lines by William Shakespeare           

Compressed for Presentation at Spring 2019

New Salem Educational Initiative Banquet

 

by Gary Marvin Davison, Ph. D.                                                

 

Director, New Salem Educational Initiative

 

 

From Macbeth, Act IV, Scene Three                       

[England.  Before the King’s palace.]

 

[Enter Malcolm, Macduff, and Ross]

 

Macduff:                            

 

Stands Scotland where it did?

 

Ross:                                    

 

Alas, poor country!  Almost afraid to know itself.

 

Macduff:                            

 

How does my wife---   

and all my children?

 

Ross:                                    

 

Your castle is surprised; 

your wife and babes

Savagely slaughter’d.

 

Macduff:                            

 

My children too?

 

Ross:                                    

 

Wife, children, all that could be found!

 

Malcolm:                            

 

Dispute it like a man!

 

Macduff:                            

 

I shall do so;

But I must also feel it as a man.

Heavens, cut short all intermission;  front to front

Bring thou this fiend of Scotland to myself.

 

My Comment/Question      >>>>>

 

57)   Macduff, Ross, and Malcolm gather in front of the castle of the British monarchy.  Macduff asks if Scotland is still in turmoil and danger, to which Ross replies,  “Alas, poor country!  Almost afraid to know itself.”  What do you think this means, for Scotland to be afraid to know itself? 

 

What do you make of Macduff’s response to the murder of his wife and children?  When Malcolm tells him to “dispute it like a man,” what do you think Malcolm is suggesting as to the attitude that Macduff should have and the action that he should take in responding to the murder of his family?

 

What does Macduff mean that he must “also feel it as a man” ?  Who is the “fiend” (ferocious and terrible creature) of Scotland that Macduff says he wants to square off against, “front to front” ?

 

 

[Dunsinane.  Anteroom in the castle.]

[Enter Lady Macbeth.]

 

Lady Macbeth:                 

 

Out, spot---  out, I say! 

What need we fear who knows it,

when none can call our power to account?

Here’s the smell of blood still:

All the perfumes of Arabia will not sweeten     

this little hand.  Oh, oh, oh!

 

Wash your hands, put on your nightgown;

Look not so pale.

There’s knocking at the gate:

Come, come, come, come,

give me your hand.

 

What’s done cannot be undone

To bed, to bed, to bed!                

 

[Exit]

 

My Comment/Question      >>>>>

                                                                

58)   The anteroom is a waiting room or sitting area, this one outside Lady Macbeth’s own bedroom or chamber.  Her soliloquy here is one of the most famous of the many well-known soliloquys in Shakespeare’s plays.  She has clearly become unglued and is experiencing wrenching pangs of guilt for the murder against Duncan that she plotted for Macbeth.  What conflicting emotions is she expressing when she says the following?

 

Out, spot---  out, I say! 

What need we fear who knows it,

when none can call our power to account?

Here’s the smell of blood still:

All the perfumes of Arabia will not sweeten      

this little hand.  Oh, oh, oh!

 

If Lady Macbeth and her husband need have no fear because of the power that they wield, then why is she apparently in fact apparently so terror-struck and weighed down with guilt?  What are the words that convey that Lady Macbeth thinks that the guilt she is feeling will never go away?  Have you ever known anyone who felt so guilty about an action on her or his part?

 

To whom is Lady Macbeth talking when she tells someone to get on a nightgown, not look so pale, not to fret over a deed that cannot be undone, and to get on to bed?

 

 

From Macbeth, Act V, Scene Four                            [Country near Birnam Wood.]

 

[Drum and colors.  Enter Malcolm, old Siward and his Son, Macduff, Mentieth, Caithness, Angus, Lennox, Ross, and soldiers, marching.]

 

Malcolm:                            

 

Let every soldier hew him down a bough

And bear’t before him:   thereby shall we shadow          

The numbers of our host and make discovery

Err in report of us.

 

My Comment/Question      >>>>>

                                                                

59)  “Hew” means to cut down.  “Bear’t (“bear it”) it before him” means for each of the soldiers to hold a bough from a tree out in front of him (only males were soldiers in patriarchal societies) as they are walking.  “Host” means a large group, in this case the troop of soldiers.  “Make discovery err in report of us” means to fool their opponents (Macbeth and his few remaining supporters) into thinking that there are more soldiers than there actually are.  What prophecy of the witches will seem to Macbeth to becoming astonishingly true in this scene? 

 

 

From Macbeth, Act V, Scene Five                            

 

[Dunsinane.  Within the castle.]

 

[Enter Macbeth, Seyton, and Soldiers, with drum and colors.]

 

[The cry of women within.]

 

Macbeth:                           

 

Wherefore was that cry?

 

Seyton:                                               

 

The queen, my lord, is dead.

 

Macbeth:                           

 

She should have died thereafter;

There would have been time for such a word.

Tomorrow , and tomorrow, and tomorrow,

Creeps in this petty pace from day to day

To the last syllable of recorded time,

And all our yesterdays have lighted fools

The way to dusty death.  Out, out brief candle!

Life’s but a walking shadow, a poor player,

That struts and frets his hour upon the stage

And then is heard no more;  it is a tale

Told by and idiot, full of sound and fury,

Signifying nothing. 

 

[Enter a messenger.]

 

Macbeth:                           

 

Thou comest to use thy tongue;  thy story quickly.

 

Messenger:                       

 

As I did stand my watch upon the hill,

I look’d toward Birnam, and, anon, methought,

The wood began to move.

 

Macbeth:                           

 

If thy speech is sooth

I begin to doubt the equivocation of the fiend

That lies like truth:  ‘Fear not, till Birnam Wood

Do come to Dunsinane.’  And now a wood

Comes toward Dunsinane.

Arm, arm, and out!

 

My Comment/Question      >>>>>

                                                                

60)  Everything falls apart for Macbeth in this famous scene from the play.  In his response to the news that Lady Macbeth is dead (either from suicide or from the level of stress from her guilt), Macbeth says that she died too young, before her time should have been up.  Consider how the remainder of his soliloquy breaks down  >>>>>  

 

Tomorrow , and tomorrow, and tomorrow,

Creeps in this petty pace from day to day

To the last syllable of recorded time,

 

Every day unfolds the same as the one before it and will do so eternally.

 

 

And all our yesterdays have lighted fools

The way to dusty death. 

 

 

Each of our days merely lights the way to our eventual death.

 

 

Out, out brief candle!

Life’s but a walking shadow, a poor player,

That struts and frets his hour upon the stage

And then is heard no more;  it is a tale

Told by and idiot, full of sound and fury,

Signifying nothing. 

 

So, let me just go to my death, for life is but an illusion and we are but actors in a farce (comic but cruel tale, as if told by one of limited intelligence) who go through the pretenses and struggles of our lives until our time on the stage of life ends and we die, not to be heard from again;  the tale of our lives is full of great sounds that we make and emotions that we feel but ultimately has no meaning.  The author, William Faulkner, used this phrase as the title to his novel, The Sound and the Fury .

 

What would you say to someone who feels this way about life?

 

Consider the report from the messenger.   Know that “Methought” means “I thought”;  “anon” (often used in Shakespearean plays) means “soon”;  and “sooth”  means “truth.”  How does Macbeth react to the news that Birnam Wood is seemingly on the move:  Why is he so shook and what does he seem about to do?

 

From Macbeth, Act V, Scene Eight                          

 

[The battlefield.]

 

[Enter Macbeth, with Macduff close behind.]

 

Macduff:                            

 

Turn, hell-hound, turn!

 

Macbeth:                           

 

Thou losest labor.

I bear a charmed life, which must not yield

To one of woman born.

 

My Comment/Question      >>>>>

                                                                

61)  To what hope is Macbeth clinging here?

 

Macduff:                            

 

Despair thy charm;

And let the angel whom thou still hast served

Tell thee, Macduff was from his mother’s womb

untimely ripp’d.

 

My Comment/Question      >>>>>

                                                                

62)  “[F] rom his mother’s womb untimely ripp’d” means taken from his mother’s uterus ahead of projected time of delivery---  a reference to a caesarian section.

 

Macbeth:                           

 

Accursed be that tongue that tells me so,

For it hath cowed my better part of man!

And be these juggling fiends no more believed,

That palter with us in a double sense.

 

My Comment/Question      >>>>>

                                                                

63)  “Cowed” means intimidated.  “Palter” means to play with words.  In the prior scene, Macbeth refers to the “equivocation of the fiend.”  Compare this utterance to “juggling fiends” here.   What trait of the witches is Macbeth identifying in these two phrases?  What does “double sense” mean?

 

Though Birnam Wood be come to Dunsinane,

And thou opposed, being of no woman born,

Yet I will try the last.  Lay on, Macduff.

 

My Comment/Question      >>>>>

                                                                

64)  What two predictions of the witches is Macbeth now admitting have come true, to his disadvantage?  What does he mean when hs says,  ”Yet I will try to the last.  Lay on Macduff” ?  

 

[Exeunt, fighting.  Alarums.]

 

[Retreat.  Flourish. Enter, with drum and colors,

 

Malcolm, old Siward, Ross, the other Thanes, and soldiers.

               

[Reenter Macduff, with Macbeth’s head.]

 

Macduff:                            

 

Hail, king!  For so thou art;  behold, where stands

The usurper’s cursed head.

Hail, King of Scotland!

 

[Flourish.  Exeunt.]

 

My Comment/Question      >>>>>

                                                                

65)  Macduff, having gotten the best of Macbeth in their duel, greets Malcolm, points to the head he severed from Macbeth after killing him, and salutes Malcolm as the soon to be enthroned king.

                                         

All:                                        

 

Hail, King of Scotland!

 

Malcolm:                            

 

We shall not spend a large expense of time

Before we reckon with your several loves.

And make us even with you.

So thanks to all at once and to each one,

Whom we invite to see us crowned at Scone.

 

My Comment/Question      >>>>>

                                                                

66)  Malcolm in telling those in the crowd that he (“we” is the “royal ‘we,’ used by monarchs to refer to themselves) will “reckon with your several loves, and make us even with you,” meaning to reward their loyalty with titles and land, acknowledging the support of those gathered and the need to give equal loyalty and respect in return.  Scone was the traditional site where new monarchs were crowned.

 

Please reflect on the play as a whole for our big wrap-up discussion.

 

 

 

 

 

No comments:

Post a Comment